Difference between revisions of "Talk:TeamJapan"

From Camino Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 9: Line 9:
 
* サイトの運営手段(wiki?、CMS?、HTML?)
 
* サイトの運営手段(wiki?、CMS?、HTML?)
 
* 連絡手段(ML?、掲示板?)
 
* 連絡手段(ML?、掲示板?)
 +
 +
-- ここから yama (まだ wiki の流儀をよく理解していないのでお見苦しい点はご容赦ください)
 +
 +
* 日本語版を置く場所:上にも書きましたが、www.caminobrower.org/jp/ に置く予定です。
 +
 +
* サイトの運営手段:これは、どのサイトのことをさしていますか? CaminoBrowser.org 日本語版については、オリジナルの英語チームと共同で管理することになると思います。上にもあるように、CaminoBrowser.org は [http://www.textpattern.com/ TextPttern] という CMS に移行する予定で、日本語版も同じサイト内に格納されます。なお、TextPattern にバージョン管理などが可能なプラグインを追加する予定だと英語チームから聞いています。
 +
 +
* 連絡手段ですが、暫定的に freeml.com に caminobrowser@freeml.com というメーリングリストを作成しました。閲覧は自由ですが、スパムを避けるために、投稿は認証を受けたメンバーのみが可能という設定にしてあります(この設定は後からでも変更は可能なので、もしリクエストがあれば設定変更します)。
 +
 +
== 翻訳の予約・草稿・完成稿をどう管理するか? ==
 +
 +
この wiki 上で管理できると一番よいかなという気がしますが、どうでしょう? こんな感じで:
 +
 +
<table style="text-align: left; width: 100%;" border="0"
 +
cellpadding="2" cellspacing="1">
 +
    <tr>
 +
      <td
 +
style="vertical-align: middle; text-align: center; width: 200px; background-color: rgb(204, 204, 255);">文
 +
書</td>
 +
      <td style="vertical-align: middle; text-align: center; width: 120px; background-color: rgb(204, 204, 255);">担当者</td>
 +
      <td style="vertical-align: middle; text-align: center; width: 60px; background-color: rgb(204, 204, 255);">予約</td>
 +
      <td style="vertical-align: middle; text-align: center; width: 60px; background-color: rgb(204, 204, 255);">草稿</td>
 +
      <td style="vertical-align: middle; text-align: center; width: 60px; background-color: rgb(204, 204, 255);">査読</td>
 +
      <td style="vertical-align: middle; text-align: center; width: 60px; background-color: rgb(204, 204, 255);">完成稿</td>
 +
      <td style="vertical-align: middle; text-align: center; width: 200px; background-color: rgb(204, 204, 255);">備
 +
考</td>
 +
    </tr>
 +
    <tr>
 +
      <td style="width: 200px; text-align: center; valign: middle;">テスト文書</td>
 +
      <td style="width: 120px; text-align: center; valign: middle;">山口</td>
 +
      <td style="width: 60px; text-align: center; valign: middle;">○</td>
 +
      <td style="width: 60px; text-align: center; valign: middle;"></td>
 +
      <td style="width: 60px; text-align: center; valign: middle;">担当者名</td>
 +
      <td style="width: 60px; text-align: center; valign: middle;"></td>
 +
      <td style="width: 200px; text-align: center; valign: middle;">要更新</td>
 +
    </tr>
 +
</table>
 +
--[[User:Yama|Yama]] 19:45, 21 Aug 2005 (PDT)
  
 
== リスト作成 ==
 
== リスト作成 ==
  
 
とりあえず訳す文書の一覧を作りましょうか。山口さん、現在51ページあると以前教えてくれましたが、一覧は簡単にできそうですか?--[[User:Tai|tai]] 12:48, 14 Aug 2005 (PDT)
 
とりあえず訳す文書の一覧を作りましょうか。山口さん、現在51ページあると以前教えてくれましたが、一覧は簡単にできそうですか?--[[User:Tai|tai]] 12:48, 14 Aug 2005 (PDT)

Revision as of 18:45, 21 August 2005

現時点で決まっていること

  • とりあえず訳してく
  • caminobrowser.jp は取得済み(商標問題で厄介なことにならないように Mozilla Japan に取得してもらっているが、この翻訳/日本語化自体に Mozilla Japan はかかわらない)
  • caminobrowser.org は textpattern を導入する予定
  • 翻訳文書の公開場所は、Apple に倣って、www.caminobrowser.org/jp/ で公開する予定(このディレクトリで文書が公開できるようになったら、caminobrowser.jp から www.caminobrowser.org/jp/ へリダイレクト設定を行う予定)

まだ決まっていないこと

  • 日本語版を置く場所
  • サイトの運営手段(wiki?、CMS?、HTML?)
  • 連絡手段(ML?、掲示板?)

-- ここから yama (まだ wiki の流儀をよく理解していないのでお見苦しい点はご容赦ください)

  • 日本語版を置く場所:上にも書きましたが、www.caminobrower.org/jp/ に置く予定です。
  • サイトの運営手段:これは、どのサイトのことをさしていますか? CaminoBrowser.org 日本語版については、オリジナルの英語チームと共同で管理することになると思います。上にもあるように、CaminoBrowser.org は TextPttern という CMS に移行する予定で、日本語版も同じサイト内に格納されます。なお、TextPattern にバージョン管理などが可能なプラグインを追加する予定だと英語チームから聞いています。
  • 連絡手段ですが、暫定的に freeml.com に caminobrowser@freeml.com というメーリングリストを作成しました。閲覧は自由ですが、スパムを避けるために、投稿は認証を受けたメンバーのみが可能という設定にしてあります(この設定は後からでも変更は可能なので、もしリクエストがあれば設定変更します)。

翻訳の予約・草稿・完成稿をどう管理するか?

この wiki 上で管理できると一番よいかなという気がしますが、どうでしょう? こんな感じで:

文 書 担当者 予約 草稿 査読 完成稿 備 考
テスト文書 山口 担当者名 要更新

--Yama 19:45, 21 Aug 2005 (PDT)

リスト作成

とりあえず訳す文書の一覧を作りましょうか。山口さん、現在51ページあると以前教えてくれましたが、一覧は簡単にできそうですか?--tai 12:48, 14 Aug 2005 (PDT)