Talk:TeamJapan
現時点で決まっていること
- とりあえず訳してく
- caminobrowser.jp は取得済み(商標問題で厄介なことにならないように Mozilla Japan に取得してもらっているが、この翻訳/日本語化自体に Mozilla Japan はかかわらない)
- caminobrowser.org は textpattern を導入する予定
- 翻訳文書の公開場所は、Apple に倣って、www.caminobrowser.org/jp/ で公開する予定(このディレクトリで文書が公開できるようになったら、caminobrowser.jp から www.caminobrowser.org/jp/ へリダイレクト設定を行う予定)
まだ決まっていないこと
- 日本語版を置く場所
- サイトの運営手段(wiki?、CMS?、HTML?)
- 連絡手段(ML?、掲示板?)
-- ここから yama (まだ wiki の流儀をよく理解していないのでお見苦しい点はご容赦ください)
- 日本語版を置く場所:上にも書きましたが、www.caminobrower.org/jp/ に置く予定です。
- サイトの運営手段:これは、どのサイトのことをさしていますか? CaminoBrowser.org 日本語版については、オリジナルの英語チームと共同で管理することになると思います。上にもあるように、CaminoBrowser.org は TextPttern という CMS に移行する予定で、日本語版も同じサイト内に格納されます。なお、TextPattern にバージョン管理などが可能なプラグインを追加する予定だと英語チームから聞いています。
- 連絡手段ですが、暫定的に freeml.com に caminobrowser@freeml.com というメーリングリストを作成しました。閲覧は自由ですが、スパムを避けるために、投稿は認証を受けたメンバーのみが可能という設定にしてあります(この設定は後からでも変更は可能なので、もしリクエストがあれば設定変更します)。
翻訳の予約・草稿・完成稿をどう管理するか?
この wiki 上で管理できると一番よいかなという気がしますが、どうでしょう? こんな感じで:
| 文 書 | 担当者 | 予約 | 草稿 | 査読 | 完成稿 | 備 考 |
| テスト文書 | 山口 | ○ | 担当者名 | 要更新 |
--Yama 19:45, 21 Aug 2005 (PDT)
リスト作成
とりあえず訳す文書の一覧を作りましょうか。山口さん、現在51ページあると以前教えてくれましたが、一覧は簡単にできそうですか?--tai 12:48, 14 Aug 2005 (PDT)