Talk:TeamJapan/ja:development/dev structure.html dev structure.html
Jump to navigation
Jump to search
こんにちは、php に組み込む際にいくつか、「ここはこうした方が良いのでは?」という部分があり、組み込んでみました。具体的には History から diff を見ていただけるとわかりやすいのではないかと思いますが、メモを残しておきます。
- リストを完成させるため、Mozilla.orgのローカライズプロジェクトページを訪れてください。
- For a complete list, head to Mozilla.org's localization project page.
※ ここの文頭「for a complete list」は、「完全なリストを参照するには」という意味ではないかと思います。
- team co-leader
※ 「team leader」と「team co-leader」を分けて書いているので、和訳も区別をした方が良いと思いました。
- Everytime a person reports a bug, they've helped contribute.
- バグを報告し、助力を求めます。
※ ここはどう訳そうか迷いましたが、次のような理解をしました。
「a person」が「they」で受けられている。つまり、「バグを報告する度に、[バグを報告した人は]貢献に参加質ているのです。」という意味ではないかと思います。